Fermer l'icône pour quitter la modale
Icône de recherche

Conditions générales du service de publicité Publift

Dernière mise à jour : juin 2025

1. Définitions

1.1 Dans le présent Accord, sauf si le contexte exige une disposition contraire :

Par « publicité », on entend le matériel publicitaire fourni par Publift et/ou le Client auprès de courtiers en publicité.

Courtier publicitaire désigne une organisation qui met à disposition des publicités pour publication sur des sites Web et/ou des applications.

Les revenus publicitaires désignent tous les montants payables par un courtier publicitaire à Publift et/ou uniquement en raison de la publication de publicités sur le site Web ou l'application.

Unité publicitaire ou unité publicitaire désigne une référence à un code spécifique utilisé par un SDK nouveau/existant dans le but de cibler une publicité sur une position spécifique au sein d'une application ou d'un site Web.

Accord signifie Les présentes conditions générales de FUSE, les détails commerciaux et toute autre documentation applicable sont publiés sur www.publift.com/legal.

Une application désigne une application téléchargée par un utilisateur sur un appareil mobile.

La date d’entrée en vigueur désigne la date à laquelle le présent accord a été signé par les deux parties.

Les informations confidentielles (d'une partie) désignent toute information de nature confidentielle :

(a) concernant les activités ou les affaires de cette partie ou de son entité apparentée ;

b) concernant les accords commerciaux entre les parties ; ou

(c) que l’autre partie sait, ou devrait savoir, être confidentielle.

Client désigne l'entité identifiée comme client dans les informations commerciales.

Les documents de référence du client désignent tous les documents qui appartiennent au client ou qui lui sont concédés sous licence par des tiers avant la date de début, ainsi que les modifications, développements et améliorations desdits documents.

Les données client désignent les données qui ne sont pas autrement accessibles au public et qui sont fournies par le client à Publift pour permettre à Publift de fournir les services.

La publicité directe désigne le matériel publicitaire obtenu par le Client auprès de courtiers en publicité ou d'autres sources et fourni à Publift pour publication sur le site Web et/ou l'application.

Une perturbation désigne toute interruption ou panne des Services ou du Logiciel, ou le défaut d'affichage des Publicités sur le Site Web.

La documentation désigne les supports pédagogiques et les manuels d'utilisation relatifs au logiciel mis à la disposition du client par Publift.

Les frais désignent les frais payables par le Client à Publift, tels que spécifiés dans la clause

Date de mise en œuvre désigne, pour une publicité directe, la date notifiée par le Client à Publift dans un ordre d'insertion, à laquelle cette publicité directe doit être publiée sur le site web et/ou l'application via le logiciel.

Les pertes indirectes désignent les pertes qui ne découlent pas naturellement (c’est-à-dire selon le cours normal des choses) de la violation pertinente du présent accord (y compris la perte de bénéfices ou de revenus, la perte de clientèle ou de réputation, la perte d’avantages ou d’économies anticipés, la perte de données, la perte de toute perspective ou opportunité commerciale, la perte de production ou toute autre perte liée à une interruption d’activité).

Un ordre d’insertion désigne un formulaire, sensiblement conforme au modèle spécifié par Publift (que ce soit sous forme en ligne ou autre), par lequel un client notifie à Publift les accords de publicité directe conclus par le client et qui seront gérés par Publift via le logiciel.

La propriété intellectuelle désigne tous les droits de propriété intellectuelle actuels et futurs, y compris les droits d'auteur, les marques de commerce, les dessins et modèles, les brevets, y compris toute demande ou tout droit de demander l'enregistrement de tels droits, qu'ils aient été créés avant ou après la date de l'Accord, et qu'ils soient enregistrés ou non, existant en Australie ou ailleurs.

L’espace disponible sur le site Web et/ou l’application correspond à l’espace sur lequel les publicités sont affichées.

Loi signifie tout :

(a) la législation du Commonwealth, des États, des Territoires ou des administrations locales en vigueur en Australie ou toute loi d’une juridiction étrangère applicable aux Services, y compris les règlements, les arrêtés, les déclarations, les directives ministérielles et autres législations subordonnées ;

b) la common law; et

(c) exigence ou autorisation (y compris les conditions relatives à toute autorisation) de tout gouvernement ou de tout organisme, département, commission, autorité, tribunal, agence ou entité gouvernemental, semi-gouvernemental, administratif, fiscal ou judiciaire.

Le terme « licence » a la signification qui lui est donnée à la clause 3.1.

La perte comprend toute responsabilité, tout dommage, tous frais (y compris les frais juridiques calculés sur la base des honoraires d'avocat et des frais propres du client) et autres dépenses, ainsi que toute diminution de valeur ou tout déficit de quelque nature que ce soit.

Matériel désigne les expressions écrites ou autres lisibles par l'homme ou par la machine d'informations, de conceptions, de modèles, de logiciels (y compris le code source et le code objet), de données et de savoir-faire.

Le chiffre d'affaires publicitaire net correspond au chiffre d'affaires publicitaire moins la part des revenus revenant à Publift.

Les accords programmatiques désignent un accord, facilité par Publift, entre le Client et un courtier publicitaire concernant la publication de publicités sur le site Web et/ou l'application.

Proposition désigne la proposition présentée par Publift au Client concernant le Logiciel et les Services que Publift doit fournir en vertu du présent Contrat.

Publift désigne Publift Pty Ltd (ABN : 90 601 866 684) située au niveau 1, bâtiment 5, The Mill, 41-43 Bourke Road, Alexandria NSW 2015, Australie.

Les documents de référence de Publift désignent tous les documents qui sont :

a) appartenant à Publift, ou concédés sous licence à Publift par des tiers, avant la date de début ; ou

b) développés ou acquis par Publift indépendamment de l'Accord ; et

(c) incluent les modifications, développements et améliorations des Matériaux susmentionnés, qui peuvent être développés par Publift dans le cadre de la fourniture des Services et les données agrégées et anonymisées qui peuvent être reçues par Publift dans le cadre de la fourniture des Services.

Toutefois, afin d'éviter toute ambiguïté, les documents de référence de Publift n'incluent pas :

d) tout document d’information du client ;

(e) toutes les données client ;

f) le site Web (ou toute partie de celui-ci); et

(g) l’application (ou toute partie de celle-ci).

L'expression « Related Body Corporate » a le sens qui lui est donné dans la loi de 2001 sur les sociétés (Commonwealth d'Australie).

Le terme « Partage des revenus » désigne le pourcentage des revenus publicitaires perçus par Publift au titre des publicités ou des publicités directes publiées sur le site Web et/ou l'application, que Publift reversera au client et qui est spécifié dans les informations commerciales correspondant au type de publicité.

Le terme SDK désigne l'inclusion de tout kit de développement logiciel supplémentaire et/ou de mises à jour des kits de développement logiciel existants dans le but d'intégrer des blocs publicitaires sur l'application fournie par Publift.

Services désigne les services décrits à la clause 4.

Le terme « logiciel » désigne le système de balises propriétaire de Publift et son tableau de bord de reporting en ligne.

Tags désigne le code de balise Fuse fourni par Publift qui est déployé sur les sites Web et/ou les applications du client pour faciliter la fourniture des services.

Durée désigne la durée du présent Accord telle que définie à la clause 2.

Le terme « Site Web » désigne tout site appartenant au Client et tous ses sous-domaines.

1.2 Dans le présent Accord, sauf si le contexte exige une disposition contraire :

a) les titres ne sont donnés qu’à titre indicatif et n’ont aucune incidence sur l’interprétation;

b) le singulier inclut le pluriel et vice versa;

(c) toute référence à une partie inclut ses successeurs et ayants droit autorisés;

d) une référence à une personne comprend une société, une fiducie, une société de personnes, un organisme non constitué en société ou une autre entité, qu’elle constitue ou non une entité juridique distincte;

e) toute référence à une loi ou à un autre texte législatif comprend les règlements et autres instruments pris en application de celle-ci, ainsi que les versions consolidées, modifiées, refondues ou remplacées de l'un quelconque de ces textes; et

(f) sauf indication contraire expresse, le sens des mots généraux n’est pas limité par des exemples spécifiques introduits par « y compris », « par exemple » ou des expressions inclusives similaires.

2. Term

Le présent accord entrera en vigueur à la date de début et restera en vigueur jusqu'à sa résiliation conformément aux dispositions du présent accord.

3. Logiciel

3.1 Publift accorde au Client une licence révocable, non exclusive, non sous-licenciable et non transférable (Licence) pour utiliser le Logiciel et la Documentation pendant la Durée conformément aux termes du présent Contrat.

3.2 Le Client reconnaît que le Logiciel et la Documentation ainsi que les autres Propriétés Intellectuelles de quelque nature que ce soit qui y figurent sont et resteront, entre les parties, la propriété de Publift.

3.3 Publift peut fournir des mises à jour ou des améliorations du Logiciel de temps à autre.

3.4 Publift n'est aucunement tenu de fournir au Client des services d'assistance ou de maintenance, des conseils ou une formation en ce qui concerne l'utilisation, le fonctionnement ou tout aspect du Logiciel ou de la Documentation.

3.5 Le Client a eu l'occasion d'évaluer et de s'assurer des caractéristiques et du fonctionnement des Services et du Logiciel ainsi que des conditions selon lesquelles Publift les met à la disposition du Client.

3.6 Le Client ne doit pas, dans le cadre de son utilisation du Logiciel :

(a) utiliser le Logiciel, ou toute partie de celui-ci, d’une manière qui enfreint les lois applicables (y compris les lois sur la protection de la vie privée), les droits de propriété intellectuelle ou autres droits de Publift ou d’autres personnes, ou d’une manière frauduleuse, obscène, non professionnelle, offensante, trompeuse ou diffamatoire ;

(b) procéder à une ingénierie inverse, décompiler ou désassembler le Logiciel ou utiliser le Logiciel pour développer une solution identique ou sensiblement similaire au Logiciel ;

(c) concéder une licence, vendre, louer, transférer, céder, distribuer, afficher, divulguer ou exploiter commercialement de quelque manière que ce soit, ou mettre le Logiciel à la disposition d'un tiers ;

d) tenter d’obtenir, ou aider des tiers à obtenir, l’accès au Logiciel ; ou

(e) reproduire, afficher, publier, distribuer, copier, transmettre, exécuter, concéder sous licence, créer des œuvres dérivées, transférer, vendre ou revendre toute information, tout contenu, tout logiciel ou tout matériel autrement que conformément à la présente Licence.

5.1 La présente clause 5 s’applique à compter de la date de mise en service jusqu’à la résiliation ou l’expiration du présent contrat (le cas échéant).

3.7 Le Logiciel ne doit pas être modifié par, pour ou au nom du Client, sauf avec l'accord écrit préalable de Publift.

3.8 Publift est autorisé à surveiller l'utilisation du Logiciel par le Client pour : certains textes

(a) identifier les problèmes liés au logiciel ;

(b) identifier les domaines d’amélioration du logiciel ;

c) surveiller le respect du présent Accord; et

(d) permettre à Publift de remplir ses obligations en vertu du présent contrat.

3.9 La Licence prendra fin à la résiliation ou à l'expiration du présent Contrat (le cas échéant). À la fin de la Licence, le Client devra : [texte manquant]

a) cesser d’utiliser le Logiciel ou les Services ; et

(b) désinstaller le Logiciel de tout appareil sur lequel le Client a installé le Logiciel.

4. Services

4.1 Pendant la durée du contrat, Publift fournira les Services, qui peuvent inclure :

(a) fournir au Client les balises, les blocs publicitaires et/ou le(s) SDK ;

(b) fournir au Client des conseils sur les modifications nécessaires et souhaitables à apporter à la configuration du site Web et/ou de l'application du Client afin de permettre ou de faciliter l'utilisation du Logiciel ;

(c) développer, en collaboration avec le Client, une stratégie pour la mise en place ou l’ajustement de la configuration du Site Web et/ou de l’Application pour un affichage optimal des Publicités ;

d) aider le Client à mettre en œuvre la stratégie décrite à la clause 4.1(c) ;

(e) aider le Client à mettre en œuvre toute publicité directe, le cas échéant ;

(f) fournir au Client des conseils, de manière continue, sur les changements nécessaires et souhaitables à apporter à la structure, à la mise en page, au placement et à la conception du site Web et/ou de l'application afin de permettre au Client d'optimiser les revenus qu'il tire des publicités ;

(g) effectuer des tests A/B et d’autres tests similaires sur le site Web et/ou l’application afin de vérifier l’emplacement optimal des publicités sur le site Web et/ou l’application publiées à l’aide du logiciel ;

h) négocier, au nom du Client, des accords programmatiques ;

(i) gérer, diffuser, servir et livrer toutes les publicités et tous les accords programmatiques ;

j) percevoir les revenus publicitaires de la manière décrite dans le présent accord ; et

(k) faciliter l'accès aux données des balises par des tiers (tels que les réseaux publicitaires impliqués dans la fourniture de publicités sur votre site Web et/ou application, et les fournisseurs de technologies publicitaires qui fournissent des services auxiliaires utilisés par Publift qui améliorent et élargissent la gamme des services qui vous sont fournis – tels que les outils de plateforme de gestion du consentement de tiers).

4.2. Pendant la durée du contrat, le Client peut désigner Publift comme son représentant pour négocier des accords programmatiques en son nom.

4.3 Si Publift négocie un accord programmatique au nom du Client, Publift doit présenter cet accord programmatique au Client et le Client peut, à sa discrétion, accepter l'accord programmatique.

4.4 Publift n’est pas tenu d’accepter, de son propre chef, ou d’exécuter les termes de tout accord programmatique qu’il négocie au nom du Client.

4.5 Pendant la durée du contrat, le Client doit :

(a) fournir à Publift des informations exactes et en temps opportun concernant le site Web et/ou l'application ; et

(b) fournir à Publift l’accès aux comptes Analytics et à d’autres comptes dont Publift a raisonnablement besoin pour fournir les Services.

4.6 Si le Client conclut des accords avec des régies publicitaires concernant la diffusion de publicités directes, il doit en informer Publift en lui fournissant un ordre d'insertion au plus tard cinq jours ouvrables avant la date de mise en œuvre. Cet ordre d'insertion doit préciser la date de mise en œuvre.

4.7 Si le Client fournit à Publift un ordre d'insertion valide :

(a) Publift fera des efforts raisonnables pour réserver l'Inventaire, objet de l'Ordre d'Insertion ;

b) le Client doit fournir à Publift la Publicité, objet de l'Ordre d'Insertion, au plus tard 2 jours ouvrables avant la Date de Mise en Œuvre ; et

(c) Publift fera des efforts raisonnables pour s’assurer que la publicité est mise en œuvre sur le site Web et/ou l’application au plus tard à la date de mise en œuvre.

4.8 En raison de l'automatisation du Logiciel et des Services, le Client reconnaît qu'aucune vérification humaine des Publicités n'est effectuée avant leur publication sur le Site Web et/ou l'Application. Publift :

(a) ne fait aucune déclaration ni ne donne aucune garantie quant au contenu ou au sujet des publicités; et

(b) sous réserve de la clause 9.1, n'est pas responsable des problèmes découlant du contenu ou du sujet des publicités.

4.9 Lorsque Publift est informé par le Client qu'une Publicité n'est pas conforme aux préférences publicitaires du Client, Publift s'engage à faire des efforts raisonnables pour retirer la Publicité du Site Web ou de l'Application (selon le cas) dans les 48 heures suivant la notification du Client.

5. Revenus publicitaires

5.1 La présente clause 5 s’applique à compter de la date de mise en service jusqu’à la résiliation ou l’expiration du présent contrat (le cas échéant).

5.2 Publift percevra tous les revenus versés par un courtier publicitaire pour les publicités diffusées sur le site web et/ou l'application. Publift procédera comme suit :

a) dans le cas des publicités qui ne sont pas des publicités directes, en tant que mandant en vertu d'un accord conclu entre lui et le courtier en publicité; et

(b) dans le cas des publicités directes, au nom du Client mais pas en tant qu’agent du Client.

5.3 Sous réserve de la clause 6, Publift reversera au Client les recettes publicitaires nettes qu'elle perçoit.

5.4 Publift versera au Client le revenu publicitaire net (moins les frais dus et payables à Publift, le cas échéant) pour chaque mois pendant la durée du contrat :

a) si le courtier publicitaire est Google Asia Pacific Pte Ltd (Singapour UEN 200817984R), au plus tard 30 jours après le mois au cours duquel les publicités auxquelles se rapportent les recettes publicitaires ont été publiées ; et

(b) si le courtier publicitaire n’est pas Google Asia Pacific Pte Ltd (Singapour UEN 200817984R), au plus tard 30 jours après le mois au cours duquel les publicités auxquelles se rapportent les revenus publicitaires ont été publiées.

5.5 Le Client autorise Publift à compenser tout montant dû et payable à Publift par le Client avec tout revenu publicitaire reçu par Publift dans les cas où le Client engage Publift pour d'autres services.

5.6 Si un courtier publicitaire ne verse pas à Publift les recettes publicitaires et que Publift a déployé des efforts raisonnables (compte tenu du montant impayé, de la solvabilité du courtier publicitaire et des perspectives de recouvrement réussi) pour recouvrer les recettes publicitaires auprès de ce courtier publicitaire, le client n'aura aucun recours contre Publift pour les recettes publicitaires qui n'ont pas été versées.

5.7 Si un courtier publicitaire exige que Publift lui rembourse un montant de revenus publicitaires, le client doit indemniser Publift pour le montant des revenus publicitaires nets qui doivent être remboursés au courtier publicitaire.

5.8 Le Client reconnaît et accepte que Publift puisse recevoir une commission ou un autre paiement de la part de courtiers publicitaires.

5.9 Dans les quinze (15) jours suivant la fin de chaque mois civil pendant la durée du contrat, Publift fournira au Client un relevé contenant les détails suivants :

(a) Recettes publicitaires nettes attribuables au mois civil respectif ;

b) les frais dus à Publift si d’autres services ont été contractés par écrit avec Publift ;

c) toutes les publicités qui ont été affichées sur le site Web et/ou l'application, mais pour lesquelles aucun revenu publicitaire n'a été généré ; et

d) toutes les publicités qui ont été affichées mais pour lesquelles les recettes publicitaires ne sont pas payées par le courtier publicitaire et les mesures prises par Publift pour tenter de recouvrer ces recettes publicitaires impayées.

5.10 Publift sera considéré comme ayant respecté la clause 5.9 dans la mesure où ces informations sont fournies dans le Logiciel (via le tableau de bord).

6. Frais

6.1 La présente clause 6 s’applique à compter de la date de mise en service jusqu’à la résiliation du présent contrat.

6.2 En contrepartie de la fourniture des Services par Publift, le Client accepte que Publift déduise des frais d'un montant hors taxe sur les produits et services (TPS) australien égal à la part des revenus applicable au type de publicité.

6.3 Dans les quinze (15) jours suivant la fin du mois, Publift émettra une facture fiscale au Client concernant ce revenu publicitaire net.

6.4 Dans la mesure où les paiements à effectuer en vertu du présent Accord sont soumis à une taxe à la consommation ou à une retenue à la source (y compris la TPS pour les clients australiens), le montant de cette taxe sera indiqué comme un élément distinct sur la facture correspondante et sera ajouté aux Frais.

7. Gestion de compte

7.1 Publift sera disponible pour rencontrer le Client à sa demande, en personne ou par tout autre moyen de télécommunication convenu entre les parties, dans un délai raisonnable, afin de discuter :

a) l’exécution du présent Accord par chaque partie ;

b) commentaires relatifs à la performance des Services;

c) toute autre question susceptible de préoccuper ou d'intéresser l'une ou l'autre des parties; et

d) des solutions proposées pour remédier à ces problèmes préoccupants, et

Ils doivent déployer tous les efforts possibles pour résoudre tout problème préoccupant et mettre en œuvre toute solution convenue pour y remédier.

8. Confidentialité

8.1 Le Client est seul responsable de l'obtention de tous les consentements nécessaires, de la divulgation de toutes les informations nécessaires sur ses sites Web ou applications (ou autrement), et de la prise de toutes les autres mesures nécessaires, conformément aux lois applicables en matière de protection de la vie privée, pour garantir que les données collectées par ou dérivées des balises sont collectées et dérivées conformément à toutes les lois applicables en matière de protection de la vie privée, et peuvent être utilisées aux fins envisagées par le présent Contrat et la Documentation.

8.2 Lorsque les Services comprennent la fourniture ou la mise en place d'une plateforme de gestion du consentement, il incombe au Client de s'assurer que cette plateforme est configurée conformément à la législation applicable en matière de protection des données. Toute configuration de la plateforme de gestion du Client proposée par Publift ne constitue pas un avis juridique quant à la conformité du Client avec la législation applicable en matière de protection des données. Sous réserve de la clause 9.1, Publift n'offre aucune garantie ni ne fait aucune déclaration concernant ces activités.

8.3 Les parties conviennent de se conformer à toutes les lois applicables en matière de protection de la vie privée lors de la fourniture/utilisation des Services (le cas échéant).

9. Responsabilité et indemnisation

9.1 Rien dans le présent Contrat n’exclut, ne restreint ou ne modifie un droit ou un recours qui vous est conféré par une loi applicable (par exemple la loi australienne sur la consommation) qui ne peut être exclu, restreint ou modifié.

9.2 Dans la mesure permise par la loi, et sous réserve de la clause 9.1 :

(a) Publift exclut toutes les conditions, garanties et assurances qui pourraient être implicites dans le présent Contrat ; et

(b) la responsabilité globale de Publift en vertu ou en relation avec le présent Contrat, quelle qu'en soit la cause, est limitée au plus élevé des montants suivants : (i) 10 000 $ AUD ; et (ii) le montant des frais payés par le Client à Publift au cours des 12 mois précédant la date à laquelle la perte pertinente a été subie.

9.3 Le plafond de responsabilité prévu à la clause 9.2(b) ne s'applique pas à la responsabilité découlant de la fraude ou de la faute intentionnelle de Publift.

9.4 Dans la mesure permise par la loi, et sous réserve de la clause 9.1 :

(a) Publift n'est pas responsable envers le Client de toute perte ou de tout dommage subi à la suite d'une perturbation causée par la mise en œuvre par le Client des balises, des blocs publicitaires ou la mise en service du logiciel sur le site Web et/ou l'application avant que Publift n'ait consenti à cette mise en œuvre ou à cette mise en service (ce consentement ne pouvant être raisonnablement refusé que si la mise en œuvre du logiciel sur le site Web et/ou l'application ne répond pas aux tests d'assurance qualité de Publift) ;

(b) en ce qui concerne les publicités directes, Publift n'est pas responsable envers le Client de toute perte ou de tout dommage subi à la suite d'une perturbation causée par la tentative du Client d'afficher la publicité sur le site Web et/ou l'application avant la date de mise en œuvre ;

(c) Publift n'est pas responsable envers le Client de toute perte ou de tout dommage subi du fait du défaut du Client d'implémenter les balises ou les blocs publicitaires, de ne pas suivre les conseils fournis par Publift au Client ou de ne pas se conformer à la clause 8 ; et

(d) Publift n'est pas responsable envers le Client de toute perte ou de tout dommage subi à la suite d'une perturbation, dans la mesure où la perturbation est causée ou aggravée par le Client ou un tiers.

9.5 Publift ne sera pas responsable des pertes indirectes subies par l'autre partie. Le client reconnaît que la structure tarifaire de Publift ne prévoit pas le recouvrement des pertes indirectes par les clients, notamment ceux affectés par une interruption de service.

9.6 Le Client dégage Publift, ses sociétés apparentées et chacun de leurs employés, dirigeants et agents de toute responsabilité et les indemnise de toute perte ou dommage découlant d'actions, réclamations, responsabilités, pertes et demandes, procédures ou jugements (y compris les frais de défense ou de règlement de toute action, réclamation, procédure ou jugement et demande) causés par : [texte manquant]

a) une violation du présent contrat par le client ; ou

b) tout acte ou omission illicite ou négligent du Client,

sauf dans la mesure où cette perte ou ce dommage est causé ou aggravé par Publift.

9.7 Le Client reconnaît qu'une violation du présent Contrat peut causer un préjudice commercial important à Publift. Toutefois, la responsabilité maximale du Client au titre d'une obligation d'indemnisation en vertu du présent Contrat ne saurait excéder un montant total de 5 millions de dollars australiens (AUD).

10. Propriété intellectuelle

10.1 Le Client conserve tous les droits relatifs aux documents de référence du Client et Publift conserve tous les droits relatifs aux documents de référence de Publift.

10.2 Sous réserve de la clause 10.3, la propriété intellectuelle subsistant dans tous les Matériaux, autres que les Matériaux de base du client, créés par Publift dans le cadre de la fourniture des Services appartient à Publift.

10.3 Le Client accorde à Publift une licence perpétuelle et irrévocable, mondiale, sous-licenciable et exempte de redevances pour utiliser, copier, traiter, modifier et distribuer les données générées ou dérivées des Tags aux fins prévues par le présent Contrat.

10.4 Publift accorde au Client une licence révocable, non exclusive et non transférable pour utiliser le Logiciel et les Services, uniquement conformément aux termes du présent Contrat, pour la Durée.

10.5 Le client accepte d'indemniser Publift contre toute perte découlant d'une réclamation déposée par un tiers concernant des publicités directes portant atteinte à la propriété intellectuelle ou à d'autres droits d'un tiers.

10.6 Tous les droits subsistant dans la propriété intellectuelle des publicités n’appartiennent pas au Client et ne lui sont pas dévolus en vertu du présent contrat ou de l’exécution des services.

10.7 Le Client accepte que Publift utilise son nom, son logo et ses éléments de marque dans ses supports marketing afin de l'identifier comme client de Publift et de promouvoir son utilisation du Logiciel et des Services. Le Client concède à Publift une licence révocable, non exclusive, non transférable et gratuite d'utilisation et de reproduction de son nom, de son logo et de ses éléments de marque à cette fin.

11. Confidentialité

11.1 Chaque partie (un Destinataire) doit garder confidentielles et ne pas utiliser ni divulguer les Informations Confidentielles de l'autre partie, sauf dans les conditions autorisées par le présent Accord.

11.2 L’obligation de confidentialité prévue à la clause 11.1 ne s’applique pas aux informations confidentielles qui sont :

(a) dans le domaine public autrement que par suite d’une violation du présent Accord ou d’une autre obligation de confidentialité ;

b) développé indépendamment par le Bénéficiaire ; ou

(c) déjà connue du destinataire indépendamment de son interaction avec l’autre partie et sans aucune obligation de confidentialité.

11.3 Un destinataire peut divulguer des informations confidentielles de l'autre partie :

(a) si la loi ou une ordonnance judiciaire l’exige;

b) aux dirigeants et employés du Bénéficiaire qui : texte

(i) ont besoin de connaître (et seulement dans la mesure où chacun a besoin de connaître) les Informations Confidentielles aux fins du présent Accord ; et

(ii) ont reçu pour instruction et ont accepté de garder confidentielles les Informations Confidentielles selon des modalités non incompatibles avec le présent Accord.

11.4 Chaque partie doit prendre toutes les mesures et faire tout ce qui est nécessaire, prudent ou souhaitable pour préserver la confidentialité des Informations Confidentielles de l'autre partie.

11.5 À la demande de l'autre partie, le Destinataire doit détruire ou restituer sans délai à cette dernière toutes les Informations Confidentielles de l'autre partie en sa possession ou sous son contrôle. Nonobstant ce qui précède, le Destinataire peut conserver certaines Informations Confidentielles : certains textes

(a) le destinataire est tenu par la loi de conserver ;

b) requis à des fins de gouvernance d'entreprise interne, de gestion des risques ou d'audit, étant entendu qu'il ne doit être consulté qu'à des fins de conformité légitimes ; et

(c) stockées électroniquement dans des sauvegardes régulières, à condition qu'aucune tentative ne soit faite pour récupérer les informations confidentielles autrement que dans les conditions prévues par la loi,

à condition que toute information confidentielle conservée le soit conformément aux termes du présent accord.

12. Garanties et exclusions de responsabilité

12.1 Chaque partie déclare et garantit à l'autre partie que chacune des déclarations suivantes est vraie et exacte à la date du présent Accord :

a) elle existe valablement en vertu des lois de son lieu de constitution ou d'immatriculation; et

b) elle a le pouvoir de conclure et d’exécuter ses obligations en vertu du présent Accord et de réaliser les opérations prévues par celui-ci;

12.2 Le Client déclare et garantit qu'en concluant le présent Contrat ou en recevant des Services en vertu du présent Contrat, le Client ne violera aucun accord ou arrangement entre le Client et un tiers.

12.3 Le Client reconnaît et accepte que les Publicités proviennent de tiers et que, par conséquent, Publift n'est pas responsable du contrôle préalable des Publicités avant leur publication sur le Site Web ou les Applications du Client et ne procède à aucun contrôle préalable de ces Publicités. Le Client accepte que Publift ne soit pas responsable de :

a) le contenu des publicités ;

b) la qualité des publicités ;

(c) la propriété des droits de propriété intellectuelle subsistant dans les publicités ;

d) la conformité d'une publicité aux lois applicables,

et ne fait aucune déclaration ni ne donne aucune garantie concernant ces questions.

12.4 Le Client reconnaît et accepte que toute déclaration faite par Publift dans la Proposition concernant les résultats escomptés que le Client pourrait obtenir grâce à l'utilisation du Logiciel et/ou des Services repose sur les hypothèses énoncées dans la Proposition et a pour seul but de fournir une indication des résultats potentiellement atteignables. Le Client reconnaît que les résultats obtenus dépendront de nombreux facteurs indépendants de sa volonté et de celle de Publift, et qu'aucune garantie ne peut être donnée quant à l'atteinte d'un résultat escompté. Publift décline toute responsabilité quant à l'utilisation par le Client de ces déclarations.

12.5 Publift ne fait aucune déclaration ni garantie quant aux revenus pouvant être générés ou au montant des bénéfices découlant de l'affichage de la publicité ou de l'utilisation des services.

12.6 La prestation des Services par Publift est soumise à la prestation de services par des tiers externes sur lesquels Publift n'a aucun contrôle. En conséquence, Publift fournit le Logiciel et les Services « en l'état » et « selon leur disponibilité », et ne fait aucune déclaration ni ne donne aucune garantie quant à :

(a) le logiciel fonctionnera en permanence ;

b) les Services seront disponibles en permanence ; ou

(c) Des publicités seront affichées sur le site Web et/ou l'application en permanence.

12.7 Il est de la responsabilité du Client d'informer Publift de toute perturbation ou interruption des Services ou du Logiciel, ou du défaut d'affichage des Publicités sur le Site Web.

12.8 Si le Client notifie à Publift une Perturbation et que cette Perturbation est en grande partie causée par Publift, Publift fera des efforts raisonnables pour remédier à la Perturbation dans les 24 heures pour un incident grave qui rend le Client et/ou les utilisateurs finaux incapables d'utiliser le Site Web et/ou l'Application, ou dans les 48 heures pour tout autre incident.

13. Résiliation

13.1 Publift peut résilier le présent Contrat par notification écrite au Client (cette notification prenant effet immédiatement) si un ou plusieurs des événements suivants se produisent :

(a) Les frais qui sont devenus exigibles conformément au présent Accord ne sont pas payés conformément au présent Accord et restent impayés pendant une période de plus de sept jours;

b) le Client commet un manquement substantiel au présent Contrat susceptible d’être corrigé et ne remédie pas à ce manquement dans un délai de 21 jours à compter de la date à laquelle Publift notifie par écrit au Client le manquement ; ou

(c) le Client commet une violation importante du présent Contrat qui n’est pas susceptible de réparation.

13.2 Le Client peut résilier le présent Contrat immédiatement par notification écrite à Publift si :

(a) Publift commet un manquement substantiel au présent Contrat susceptible d'être remédié, et ne remédie pas à ce manquement dans un délai de 21 jours à compter de la date à laquelle le Client notifie à Publift le manquement ; ou

(b) Publift commet une violation importante du présent Accord qui n’est pas susceptible de réparation.

13.3 Chacune des parties peut résilier le présent contrat pour convenance personnelle moyennant un préavis écrit de 24 heures. La résiliation n'affecte pas les droits et obligations acquis de chaque partie.

14. Avis

14.1 Tout avis ou autre communication relatif au présent Accord (Avis) doit être fait par écrit et en anglais.

14.2 Les notifications données en vertu du présent Accord doivent être faites par écrit et remises à une partie en main propre ou par courrier ordinaire prépayé ou par courriel à cette partie telle qu'indiquée dans le présent acte ou à une autre adresse notifiée à la partie qui donne la notification.

14.3 Une notification est considérée comme dûment donnée et reçue :

a) si la livraison est effectuée en main propre, au moment de la livraison; ou

b) si l'envoi est effectué par courrier ordinaire prépayé, cinq jours ouvrables après le dépôt à la poste avec affranchissement prépayé ; ou

c) Si la notification est envoyée par courriel, elle sera considérée comme reçue un jour ouvrable après son envoi, sauf si l'expéditeur reçoit un avis de non-distribution ou d'absence du destinataire. Les notifications adressées par le Client à Publift doivent également être envoyées par courriel à [email protected].

15. Généralités

15.1 Le présent Accord peut être modifié ou remplacé : texte

a) par un accord écrit signé par les parties ; ou

(b) en mettant à jour le Contrat sur ce site web, toutefois :

(i) Publift fournira un préavis écrit raisonnable des mises à jour importantes des conditions ; et

(ii) ces mises à jour ne s’appliqueront qu’à votre utilisation des Services après la période de préavis raisonnable et n’affecteront aucun droit ou obligation acquis en vertu des conditions précédentes.

15.2 Le présent Accord constitue l'intégralité de l'accord conclu entre les parties relativement à son objet. Il remplace tous les contrats, arrangements, ententes ou négociations antérieurs conclus entre les parties concernant cet objet.

15.3 L’exercice unique ou partiel, ou la renonciation par une partie, à un droit relatif au présent Accord n’empêche pas tout autre exercice de ce droit ou l’exercice de tout autre droit.

15.4 Toute partie ou la totalité d'une disposition du présent Accord qui est illégale ou inapplicable sera dissociée du présent Accord et n'affectera pas le fonctionnement continu des autres dispositions du présent Accord.

15.5 Tous les droits et recours dont une personne peut disposer en vertu du présent Accord s’ajoutent à tous les autres droits ou recours dont cette personne peut disposer et ne les remplacent ni ne les limitent.

15.6 Le présent Accord est régi par le droit applicable en Nouvelle-Galles du Sud, en Australie, et doit être interprété conformément à celui-ci. Chaque partie se soumet à la compétence non exclusive des tribunaux de cet État pour toute question relative au présent Accord.

Êtes-vous prêt à passer au niveau supérieur ?

Commencer